+
1.4k Vistas Kim es un escritor más visto en lenguas antiguas. Brhm fue descifrado en la década de 1830 por James Prinsep, un académico británico de Filología. Numismática. Arqueología y Arquitectura que residía en Calcuta, Bengala Occidental, India y estudiar bajo el sánscrito (lengua) investigador Horacio Hayman Wilson.1 ¿Era un tldr desciframiento completo: Im no encontrar pruebas definitivas de decir que sí, y me encantaría saber de una estudioso Brhm sobre este tema. La siguiente respuesta se basa en unas pocas horas de búsqueda en Internet, y está destinado a inspirar nuevas investigaciones. Esta es una gran pregunta (¿es un desciframiento completo) para cualquier sistema de escritura que se extinguió antes de ser redescubierta través de la arqueología moderna. desciframiento iniciales son teóricos y, sin bilingües en los idiomas conocidos, puede tomar décadas o incluso siglos para reunir las pruebas filológicas para confirmar un desciframiento de manera concluyente si la suerte de tener un gran suficiente corpus de inscripciones y / o bilingües. Por lo tanto, las preguntas para hacer son: ¿Es el corpus Brahmi lo suficientemente grande ¿Hay bilingües que confirman el desciframiento Pueden descendientes de la secuencia de comandos confirman el desciframiento Cuanto menor sea el corpus, más difícil es tener datos suficientes para confirmar un desciframiento. Si, sin embargo, no son consistentes bilingües, que hace una confirmación mucho más fácil y straightforward.2Is el Brahmi corpus gran tldr suficiente: El corpus parece bastante pequeña, sobre la base de lo que se encontró un número exacto, pero la mayoría de las inscripciones parecen ser de arquitectura, y estos a menudo son relativamente breves. Algunos de los decretos de Ashoka (269 - 231 aC), están escritos en Brhm.3 Estos se encuentran en el este de India y representan el idioma Maghadi por Prinseps desciframiento. Esto se cree que es el lenguaje de Buda habló, y que funciona muy bien, ya que los decretos de Ashoka son en gran parte sobre los conceptos de Dharma. Los decretos de Ashoka parece ser el mayor cuerpo de inscripciones Brhm, lo que representa menos del 33 inscriptions3. ¿Hay bilingües que confirman el desciframiento Los decretos de Ashoka fueron inscritos en varios idiomas, por lo que si suponemos una materia consistente (preceptos morales del budismo y mención del nombre de Rey Ashokas), tenemos contexto paralelo si no paralela texto. Los edictos de los orientales, se inscriben en Brhm. Otros, en el oeste, estaban en griego, arameo y un script llamado Kharoshthi lo que representó un language.3 sánscrito-como Prinsep fue capaz de derivar la materia objeto de los edictos de los idiomas conocidos. inscripción bilingüe griego y arameo del rey Ashoka, que se encuentra en Afganistán. El edicto griega, traducida al Inglés por Caratelli34, dice lo siguiente: diez años (de reinado) después de haber sido completado, el rey Piodasses 5 hizo conocido (la doctrina de) La piedad a los hombres ya partir de este momento se ha hecho a los hombres más piadosos, y todo se desarrolla a lo largo el mundo entero. Y el rey se abstiene de seres (muerte) de vida, y otros hombres y los que (son) los cazadores y pescadores del rey han desistido de caza. Y si algunos (fueron) destemplado, que han cesado de su intemperancia como lo fue en su poder y obediente a su padre ya su madre y para los ancianos, en oposición al pasado también en el futuro, al actuar así en cada ocasión, lo harán vivir mejor y más feliz. Uno de los edictos Brhm, utilizando desciframiento Prinseps, reads6: Así habló el rey Devanampiya Piyadasi 5. Así habló el rey Devanampiya Piyadasi: Así habló el rey Devanampiya Piyadasi: He nombrado a las prácticas religiosas que la humanidad después de haber escuchado. Al mismo se llevó a seguir en el camino correcto y dar gloria a Dios Estos no son textos paralelos, pero podemos ver algunas similitudes contextuales - el título Piyadasi se repite, la piedad y la religión se ponderaron, y el proselitismo para el mejoramiento del hombre toca un tema en both.7 Este bit de la evidencia es circunstancial y no concluyente - la evidencia más fuerte es la reutilización de Ashokas traducción nueva y mejor disposición Cualquier otra evidencia bilingüe Tal vez. Alrededor del siglo sexto CE, Brhm divergen considerablemente en diversas variantes locales. Es posible que haya investigaciones disponibles sobre textos paralelos entre Brhm y sus descendientes, algunos de los cuales pueden proporcionar una confirmación adicional de los valores fonéticos de la secuencia de comandos Brhm. Pueden descendientes de la secuencia de comandos confirmar el desciframiento Véase la respuesta Joseph Boyle s por alguna orientación. 1 http://en. wikipedia. org/w iki / Jam. 2 Para mayor profundidad y detalles, ver la evolución Kim Raymoures como budista, las diferencias de idioma, la integridad de la traducción comprometida.
No comments:
Post a Comment